-
1 barrer
barrer [baʀe]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ porte] to bar ; [+ chemin, route] (par accident) to block ; (pour travaux, par la police) to close ; (par barricades) to barricade• barrer le passage or la route à qn to stand in sb's way• « rue barrée » "road closed"b. ( = rayer) [+ mot, phrase] to cross out ; [+ surface, feuille] to cross• quatre/deux barré (Rowing) coxed four/pair2. intransitive verb3. reflexive verb* * *baʀebarrer le passage à quelqu'un — lit, fig to stand in somebody's way
‘route barrée’ — ‘road closed’
2) ( rayer) to cross out [mot, mention, paragraphe]3) ( traverser)une cicatrice lui barrait le front — he/she had a scar across his/her forehead
4) Nautisme ( prendre la barre) to take the helm of; ( être à la barre) to be at the helm of; ( en aviron) to cox* * *baʀe vt1) [route] to blockIl y a un tronc d'arbre qui barre la route. — There's a tree trunk blocking the road.
2) [mot] to cross out3) [chèque] to cross Grande-Bretagne4) NAVIGATION to steer* * *barrer verb table: aimerA vtr1 ( obstruer) to block [voie, accès] (avec with); la rue est barrée the street is blocked; barrer le passage à qn lit, fig to stand in sb's way; barrer la route or le chemin à qn fig to block sb; ‘route barrée’ ‘road closed’;3 ( traverser) une cicatrice lui barrait le front he/she had a scar across his/her forehead;4 Naut ( prendre la barre) to take the helm of; ( être à la barre) to be at the helm of; ( en aviron) to cox; un quatre barré a coxed four; c'est le capitaine qui barrait the captain was at the helm.B se barrer◑ vpr ( se sauver) [personne] to clear off○; [animal] to run off; ( partir) to leave; elle s'est barrée de chez elle she left home; se barrer au Sénégal/avec qn to go off to Senegal/with sb.on est mal barré◑ we're in big trouble○; c'est mal barré◑ it's looking a bit iffy○; ne pas être barré○ Can to have a lot of nerve.[bare] verbe transitif2. [rayer - chèque] to cross ; [ - erreur, phrase] to cross ou to score out (separable), to strike out————————[bare] verbe intransitif————————se barrer verbe pronominal intransitifbarre-toi de là, tu me gênes! shift, you're in my way!2. [se détacher] to come off
См. также в других словарях:
hasarder — [ azarde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1407 intr. « jouer au hasard (I, 1o) »; de hasard 1 ♦ Littér. Livrer (qqch.) au hasard, aux aléas du hasard, du sort. ⇒ aventurer, exposer, risquer. Hasarder sa vie, sa réputation. « hasardant cent mille… … Encyclopédie Universelle
face — [ fas ] n. f. • XIIe; lat. pop. °facia, class. facies 1 ♦ Partie antérieure de la tête humaine. ⇒ figure, tête, visage. « La face est le moyen d expression du sentiment » (Malraux). Une face large, pleine, colorée. « dans sa face rasée, ronde,… … Encyclopédie Universelle
vue — [ vy ] n. f. • XIIIe; veüe 1080; du p. p. de voir I ♦ A ♦ Action de voir. 1 ♦ Sens par lequel les stimulations lumineuses donnent naissance à des sensations spécifiques (de lumière, couleur, forme) organisées en une représentation de l espace. «… … Encyclopédie Universelle
FER — Le fer est l’élément chimique métallique de numéro atomique 26, de symbole Fe. Dans la classification périodique, il se place dans la première série de transition entre le manganèse et le cobalt. Ses propriétés chimiques sont voisines de celles… … Encyclopédie Universelle